De poetitas, poetotas y misteriosas influencias: entrevista con Raquel Jodorowsky
Por Guillermo "Rojo" Córdova
Publicado en Velocidaad Crítica num. 99 y en El Metate, periódico de la facultad de filosofía y letras, unam
Desde hace muchos años nacionalizada peruana, Raquel Jodorowsky, se ha desempeñado principalmente como poeta, aunque también ha traducido poemas del quechua al español, ha sido titiritera en los Andes e incluso modelo en la televisión peruana en los años sesenta. Sin olvidar, por supuesto, que su quehacer lírico va de la mano de su temprano gusto por tocar el piano y su constante labor pictórica, de la que por cierto, ha ofrecido bastantes exposiciones ya.
Aunque no ha dejado de escribir y presentarse en recitales a lo largo principalmente de Latinoamérica, su vida y obra está alejada del mainstream. Tanto así, que sus más de 15 libros (traducidos varios de ellos al inglés, francés, alemán e italiano) aquí en México son casi inconseguibles. Hasta el momento sólo he podido localizar cuatro: El Ajy Tojen (1964) que es el número 12 de la legendaria revista El corno emplumado; Cuentos para cerebros detenidos (1974), en la FES Acatlán de la UNAM; Caramelo de sal (1977), gracias a Sergio Mondragón, y Sin antes y después (1984) en el COLMEX. Pero ¿Dónde están esos otros once libros, entonces? La mayoría se encuentra en universidades estadounidenses, algunos incluso en la Biblioteca del Congreso, otros más están en la Biblioteca Nacional de Chile.
Aunque no tan cercanos los libros, los poemas de Raquel sí están muy divulgados, ya sea en diversas revistas especializadas (una de ellas Alforja), algunas antologías (la realizada sobre mujeres latinoamericanas por Leticia Luna) o en la red. Para este 2007, Raquel me cuenta, está planeado que salgan a la venta cuatro nuevos libros suyos aquí en México, incluyendo un volumen que contiene su obra completa.
La voz poética de Raquel es sencillamente fascinante: es una voz femenina que grita, que protesta, que incita a utilizar la poesía como arma perturbadora, despertadora, destructora y constructora de conciencias, o que poderosamente se regodea en la creación lírica que en ocasiones se vuelve puramente mágica.
Del 18 de octubre al 9 de noviembre del 2006 establecí con la autora una correspondencia electrónica, de la cual se desprende esta somera entrevista.
Guillermo Córdova: Gracias a su “Presentación” sé que nació geminiana, pero ¿Cuál es su fecha de nacimiento?
Raquel Jodorowsky: Nací el 9 de Junio del año 5767, del calendario hebreo, en la ciudad de Iquique, Chile....[1]
GC:¿Qué influencia tuvo o tiene el nadaísmo en su obra?
RJ: El nadaísmo no tuvo ninguna importancia en mi obra poética…Yo vivía en la ciudad de México cuando recibí la invitación de Gonzalo Arango para viajar a Colombia al festival de Cali, donde llegue con mi libro bajo el brazo, El Ajy Tojen, publicado dos años antes. El genial Gonzalo Arango atraía a todos los poetas jóvenes de otras ciudades donde lo seguían con adoración. EL gran Gonzalo luchaba por borrar del mapa el catolicismo cucufato de Colombia, sobre todo en la educación. Recientemente lo logró, hicieron un cambio. Aquella vez recibieron mis poemas con adoración. Muchos años después volví invitada a Colombia y aquellos jóvenes poetas los encontré convertidos en muy buenos intelectuales. Pero Gonzalo fue envidiado por algunos. Últimamente publicó uno de ellos (muy menor que Gonzalo) un libro en su contra....muy malo.....Yo en verdad no conocía el nadaísmo. Al llegar al aeropuerto la prensa me pregunta: “¿qué le parece el nadaísmo?”....Yo respondo: “NADA”....esta respuesta fue tomada como ingeniosa...pero era verdadera..................
GC: Hace poco leí una entrevista en Internet[2] que le hizo Jotamario Arbeláez, donde dice haberle mostrado el lugar donde aparece usted en su libro autobiográfico La casa de la memoria, pero, al menos por su nombre no la encuentro por ningún lado ¿Dónde y cómo es que la menciona, entonces?
R.J.: He leído algunas paginas del libro de Arbeláez La casa de la memoria.....no llegue al final del libro, no me interesó, pero ahí no se me nombra. Jota Mario, en su obra Nada es para siempre. Antimemorias de un nadaísta, publica una foto mía junto a Gonzalo dando un recital en el que él me presentó maravillosamente. La gente tuvo que sentarse en el suelo. En esa ocasión hice un acto nadaísta. Me presenté en el salón sentada en un burro vivo, estimando que era un vehiculo que no pasaba de moda. El burro se sentó al final del salón, callado, escuchando…Pero cuando oyó el gran ruido de los aplausos salió corriendo y al dueño se le perdió. Pero nos paso la cuenta del animal...............
GC:¿Qué influencia tuvo en su obra la generación beat? Al respecto, me podría contar sobre su contacto con Allen Ginsberg y William Burroughs?
RJ: No se por qué USTED BUSCA INFLUENCIAS EN MI OBRA....Mi obra es única.
La generación beat la conocí después de tener publicados 12 libros. Ellos fueron las mentes mas lucidas que he conocido. En México viví en un edificio de departamentos donde ellos vinieron a vivir. Todas las tardes nos reuníamos a leer nuestro poemas Allen Ginsberg, a veces Burroughs, Philip Lamantia, Gregory Corso y muchos otros... ¿USTED .CREE QUE ELLOS SE INFLUENCIABAN?.....Mire Guillermo, cada poeta es un mundo…aunque esté al lado de otro su creación es propia y diferente. Lo que hace juntarse una generación es el estado de su mente: abierta, libre, inteligente. Nadie es capaz de influenciar a nadie, salvo los poetitas menores......
Con Allen Ginsberg… Nos hicimos grandes hermanos. A él le gusto mucho mi poesía aunque desdeñaba a las otras poetas muy crudamente. Cocinaba mis almuerzos mientras me iba contando sus secretos. Vino a Lima produciendo grandes escándalos. De todas las partes del mundo a donde fue a recitar me enviaba sus libros… por años, hasta que falleció.
Guillermo, le voy a enviar un poema que le escribí autobiográfico, y el cual él tradujo al inglés pero no supe nunca dónde lo publicó.
En su libro Sandwich of Reality me incluye...recuerdo que dice de mí.: “ahí sentada con sus collares....”
GC: ¿Cómo se imagina la poesía en cien años? ¿Cuáles serán los futuros vehículos de la poesía?
RJ: Los futuros vehículos de la poesía no serán los libros. En los viajes interestelares de largo tiempo, que pronto vienen, los libros flotarán, sin la atracción terrestre. Tendrán que ser proyectados frente a los asientos. Escribí un libro en México, Cantata del Espacio...ME ADELANTÉ EN EL TIEMPO CON ESTA POESÍA ELECTRÓNICA: ALNICO Y KEMITA[3]… LA POESIA DENTRO DE 100 años existirá en tubos proyectables. Será un recuerdo de nuestra naturaleza terrestre en otro mundo, creado por el hombre..........
[1] El año que da la autora corresponde a 1927
[2] http://www.eltiempo.com/opinion/columnistas/jotamarioarbelez/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR-3006063.html,
[3] Alnico y Kemita. Cantata del espacio se publicó en 1965.
No hay comentarios:
Publicar un comentario